Hello, please select your language

Hola, por favor, inicia sesión aquí

¿Todavía no eres miembro?
y descubre un nuevo, mejorado y reconocido Englishtown 10.

Close
Bienvenido a "Everyday English for Chinese Speakers"
English to get you through the day, whether it's at the doctor's or at the bank.
Categoría:Lifestyle
Idioma: Chinese
Miembros: 1889
Oficiales: penny (Administrator)

¿Seguro que quieres dejar este grupo?

 
当红美剧《生活大爆炸》里的谢耳朵虽然常常听不懂别人的sarcasm,但他对别人的sarcasm可是一点都不含糊。你想不想学一下谢耳朵的sarcasm,既能让你说出来的话特好笑,又能显得你本人特聪明?Let’s go!

Sarcasm=讽刺、挖苦,就是说一些反话,让对方感受到你的幽默或者曲折地表明你的观点。下面是奇句共赏时间,我们要看的是英文中经常出现的sarcasm:

A: Now, do your children complain of having too much homework?
B: Oh, not at all, they really love it!
甲:你的孩子们还在抱怨作业太多吗?
乙:才不呢,他们爱死做作业了!

A: The car won’t start! 
B: Oh great! That’s just what we need. 
甲:这辆车发动不起来了!
乙:太棒了!这正是我们想要的。

A: It looks like she’s going to be late again. 
B: Oh what a surprise.  
甲:看样子她又要迟到了。
乙:多新鲜哪。

A: Sorry, I think I’ve broken it. 
B: Oh well done! Pass it over here.   
甲:抱歉,我把它打碎了。
乙:做得好!给我吧。

A: I’ll just have a coffee. I’m trying to lose weight, actually. 
B: Yeah ‘cause you’re so fat, aren’t you? No, I’m just kidding, just kidding! 
甲:我只能喝一杯咖啡,因为我正努力减肥中。
乙:是因为你太肥了吗?开个玩笑啦!

A: He’s actually got a baby, but he denies it’s his. 
B: Where’d you read that? 
A: Oh, it’s all over the internet. 
B: Oh well, if you read it on the internet it must be true.                      
甲:他已经有孩子了,但他死都不认。
乙:你从哪知道的?
甲:网上到处都是他的新闻啊。
乙:很好,既然你是从网上看到这条新闻的,那绝对是百分之百的真事。

A: You know, I think Mark and Linda might be seeing each other. 
B: Really? Gosh, you’re quick! 
甲:我觉得Mark 和Linda在交往。
乙:真的假的?你真是太聪明了,这都能看出来!

A: It’s a well-known fact that the British love waiting in queues. And, that’s true… I mean, I do it whenever I can. 
甲:地球人都知道英国人爱排队。我以人格担保,没看我每时每刻都在排队吗?


Hey Mona Lisa, I like your new clothes!

 

不管你信或不信,人的天性之一就是爱听漂亮话。漂亮话包括别人的称赞、鼓励甚至是恭维。不管真心还是假意,漂亮话来了你总要接招吧。今天的目标就是用英文回应漂亮话。

 

基本款,谢字当头:

Thank you, that's very kind!

Thank you, that's very nice of you.

Thank you, that's very sweet of you to say so.

谢啦,你人可真好!

 

中国式,礼尚往来:

Oh, thanks very much! You look very nice too - I like your coat.

太谢谢啦!你看起来也很棒,我喜欢你这件外套。

 

低调型,尤其当别人称赞你的新衣服时:

Oh, I've had this for ages.

我已经买了好多年了。

Really? It was only cheap!

是吗?其实它很便宜!

 

好人缘型,尤其当别人称赞你的工作能力时:

Thanks! Sheldon worked on it too.

谢谢!我和谢耳朵一起做的。

It wasn't all my work. Sheldon gave me a lot help.

这不是我一个人能完成的。谢耳朵帮了很多忙。

That's very kind. I'll tell Sheldon - he helped me loads.

谢谢你这么说。我会告诉谢耳朵的,他帮了我很多忙。

 

幽他一默型,如果对方的称赞来得太突然,小心有诈:

What are you after?

What do you want?

你有什么企图?

Flattery will get you nowhere.

我可不吃糖衣炮弹。


 

 

到了公司,才发现自己把笔记本电脑忘在家里了,十之八九你会说一句“Oh no!”返回家,又发现把钥匙忘在公司了,你会hold不住来一句“Damn!”吧。想知道英文中还有哪些类似的用法来表达挫败感吗?

 

Oh dear!

Oh no!

I can’t believe it!

For goodness sake!

For heaven’s sake!

Why does this always happen!

Bother!

Damn! 慎用!有些人可能会觉得受到冒犯。

 

造句:

Oh no! I can’t believe I’ve just done that!

不是吧!真不敢相信我居然这么做了!

Oh dear! I don’t believe he’s forgotten again!

不是吧!他又忘了!

Oh! For heaven’s sake! Why is she so unreliable?

天哪!她怎么那么不靠谱?

I’ve lost my keys. Why does this always happen to me!

我的钥匙又丢了。为啥丢钥匙的总是我!

Oh bother, I forgot to invite him!

哎呀,我忘了邀请他!

Oh damn, they’ve cancelled the flight!

呃,他们取消了这班航班!


 

人是有情绪的动物。让你一天24小时都乐呵呵的太不现实,但是把不开心的事情憋在心底也要小心内出血。有时我们要学会适时地说“no”,老虎不发威你当我是Hello Kitty呢?你要是对我不仁,看我怎么用英语炮轰你!

 

That's ridiculous!

太荒谬了!

But that's unfair!

不公平!

It's unreasonable to charge me 100 Yuan for checking-in early!

提前入住就加收我100块也太没道理了!

That's absolutely ridiculous!

荒谬至极!

 

I'm just sick and tired of it!

我再也受不了了!

I hate the way you always blame me!

我讨厌你总是责怪我!

I can't stand the way you leave a mess everywhere!

我真受不了你把东西扔得到处都是!

What really drives me crazy is your unhelpful attitude.

你不合作的态度简直让我发疯!

 

You always boss me around!

你总是指使我干这干那!

You never let me speak!

你从来都不让我说话!

It's got to stop!

停!

It can't carry on!

别再这么对我了!


 

八卦可能是聚会时最容易打开话匣子的话题了。当然,我们不是鼓励大家乱嚼舌头,只是更新朋友之间的最新信息哦。下面开始用英语八卦咯。

 

先卖个关子,勾起听者的好奇心:

Have you heard about Mike?

你听说Mike的事了吗?

Have you heard the latest gossip?

你听说最新的八卦了吗?

I've got the juiciest bit of gossip ever.

我知道一个特大八卦。

Do you want to hear some gossip?

你想听听八卦吗?

You'll never guess what I've just heard!

你肯定猜不到我听到了什么八卦!

 

我告诉你你不要告诉别人哦:

Listen, don't tell anyone else, but Mike and Anna are having an affair.

听着,你可别告诉其他人哦,MikeAnna有一腿。

Obviously you didn't hear this from me, but Mike and Sue are getting divorced.

打死你也别说是我告诉你的哦,MikeSue要离婚了。

Don't tell anyone, but Mike and Sue's marriage is over.

千万别告诉其他人,MikeSue要离婚了。


 
在这个相机随身带的时代,拍照简直就像呼吸一样自然,一群人对着一张照片吐槽更是难得的快乐。今天,我们来玩一个游戏,虚构一出我们在国外偶遇心仪偶像的的好戏,开始咯!
 
假设我遇到了Jonny Depp,不合影都对不起自己:
Would you mind posing with me?
我能和您合张影吗?
 
可惜我只有一个人,不能又拍照又被拍呀,赶紧找“第三者”帮忙:
Would you take a picture for us?
能帮我们拍张照吗?
 
当“第三者”说:
Here we go!
准备好!
 
我说“茄子”Depp说“cheese”:)
 
为了防止我在照片上变瞎子,一定要:
One more, please!
请帮我们再拍一张好吗?
 
还有一件事要做,趁机向偶像要联系方式:
I'll send you the digital photos by e-mail.
我可以用email把我们的合照发给你。
 
结果被拒,泪奔555


 

终于盼来了“黄金周”,除了“宅”在家里,还有一个选择就是出行。鉴于我国地广人多,提早抢票是常识,所以今天就来讲讲抢火车票和抢机票时用得着的英语句子。
 
订火车票:
I want to buy two tickets to Shanghai, please.
我想买2张去上海的车票。
Three tickets from Hangzhou to Suzhou, please.
我要买3张从杭州到苏州的车票。
How long will it take?
路上要花多少时间?
What time does it depart?
几点开车?
When does it arrive?
几点到达?
How much is it?
多少钱?
 
订机票:
I'd like to make a reservation to Rome on October 1st.
我想订一张10月1号去罗马的机票。
Do you have any other flights?
还有其他航班吗?
It is a direct flight, isn't it?
是直飞航班吧?
I prefer first class, what's the airfare?
可替换划线部分:经济舱=economy class、商务舱=business class
我想要头等舱,机票多少钱?
Is there any discount for the night flight?
夜间航班有折扣吗?


 

甲之砒霜,乙之蜜糖,你我都有自己的好恶。喜欢or不喜欢、爱or恨,如何用英语表达自己的好恶?如何表达不同程度的好恶?
 
喜欢=like,喜欢某人、喜欢某个东西、喜欢做某事:
She likes you.
她喜欢你。
I like Sushi.
我喜欢吃寿司。
He likes playing basketball.
他喜欢打蓝球。
 
爱=like… very much/ love/ adore/ be fond of
I like swimming very much.
我特爱游泳。
I love ice-cream.
我爱死冰淇淋了。
She adores her children.
她超爱她的孩子们。
My father is very fond of handing out advice to all my friends.
我爸就爱给我的朋友们讲大道理。
 
不喜欢=not like/ dislike
She doesn't like cooking.
她不喜欢下厨。
I dislike being the centre of attention.
我讨厌被人关注。
 
恨=not like… at all/ hate/ loathe/ can’t stand/ can’t bear
I don't like sport at all.
我一点都不喜欢运动。
I hate crowded supermarkets.
我恨人挤人的超市。
I absolutely loathe shopping.
我极其讨厌购物。
She can't stand her boss.
她实在受不了她的老板了。
He can't bear people smoking while he's eating.
他最恨吃饭的时候有人在旁边抽烟。
 
又爱又恨=have mixed feelings about
I have mixed feelings about all the change.
我对突如其来的变化又爱又恨。
不爱不恨=not mind
I don't mind doing the housework.
我不介意做家务。


 

 

只消看看Lady Gaga常换常新的“脑袋”,你就明白发型在整体造型中有多重要了。虽然咱们不奢望Lady Gaga的巨星级发型,但咱们也不能顶着一头飘逸的乱发招摇过市啊,所以有必要清清楚楚地告诉理发师what we want。

 
理发前最好先预约,漫长等待的滋味可不好受:
I have an appointment at 10 this morning. My name is…
我用…的名字预约了今天10点钟做头发。
 
如果你对自己的发型很有想法,直接告诉理发师:
I’d like a shampoo and set, please.
我想洗头和吹干。
I want a haircut and a shave, please.
我想理发和刮脸。
I'd like to have my hair cut.
我想剪头发。
Just a trim.
稍微修剪一下。
Please dye my hair brown.
我想把头发染成棕色。(替换你喜欢的颜色)
I’d like to have my hairs in big waves.
我想烫大卷。
I want to try a straight perm.
我想把头发拉直。
Leave some bangs, please.
帮我剪个刘海吧。
I brought a magazine to show you. I like this one.
我带了本杂志来,我喜欢这个发型。
 
如果你还没啥想法,可以听听理发师的建议:
I'm ready for a new hairdo. Do you have any suggestions?
我想换个新发型,你有什么建议吗?
Can you show me some new hair styles?
可以给我看看最近流行的新发型吗?
This is good.
这个发型还不错。
 
看到自己的新发型,喜剧的结尾是:
Oh, that’s great! I wouldn’t know myself.
太棒了,我都不认识自己了!
悲剧的结尾就是默默流泪。。


 

 

 

古人说“每逢佳节倍思亲”。其实,有过“独在异乡为异客”经验的人都懂的,“每逢生病倍思亲”。这个时候,爸妈朋友都帮不上你,唯一能帮得上忙的就是医生了。所以,你理解医生和让医生理解你都是性命攸关的呢!
 
不要抢医生的开场白哦:
What's the matter?
What seems to be the problem?
In what way are you ill?
你哪里不舒服?
 
以下主要病症多选一,选多了说明问题严重了:
(请聪明地替换划线部分)
I have a cold. 感冒
  the flu 流感
  a cough 咳嗽
  a sore throat 嗓子痛
  a stomachache 胃痛
  a toothache 牙痛
  a fever 发烧
  a stuffed nose 鼻子不通
 
负责任的医生还会问:
Any other symptoms?
还有其他症状吗?
 
可以再补充一些感觉:
I've got a bit of a temperature.
我发烧了。
I have a splitting headache
我头疼。
I feel dizzy.= I feel faint.= I feel light-headed.
=My head is spinning.
我觉得头晕。
My stomach's still upset.
=I can't keep my food down.
我的胃很不舒服。
 
有医生这句话就安心了:
Not very serious. I'll write you a prescription. If you follow the directions, you will soon be okay.
没有太大的问题。我给你开点药,你按时吃药很快就没事了。
 


 

不论何时何地,路盲、路痴你都伤不起,就算手握地图也傻傻分不清东南西北。因此,问路是路盲、路痴的一项基本生存技能,不好好学可不行。
 
Excuse me. I am looking for…
Where is …?
How to get to …?
打扰一下,请问……怎么走?
Can you show me on the map?
可以在地图上指给我看吗?
What is the name of this street?
这条街叫什么?
 
How far is it from here?
距离这里有多远?
Is it possible to walk there?
可以走过去吗?
Can I take a taxi/ bus/ train/ boat?
可以打车、乘公交车、乘火车、坐船过去吗?
Where is the nearest taxi rank/ bus stop/ train station/ pier?
出租车候车站、公交车站、火车站、码头在哪里?
Is there a restaurant/ cafe/ bar near here?
附近有餐厅、咖啡馆、酒吧吗?
 
江湖救急!
Can you tell me where the nearest toilets are?
请问附近有厕所吗?
Can you tell me where the nearest ATM/ cash machine is?
请问附近有自动取款机吗?


 

出国旅行,经过伤神的长途飞机,最想做的事是什么?躺在酒店的大床上不管三七二十一呼呼睡去。Bingo! 但如果语言不通,就只能干着急,有床也睡不到。为了不让这种悲惨事件发生在我们身上,我决定先未雨绸缪起来,准备好check-in的句子。

  

I have a reservation for [name].

我用……的名字预订了房间。

I have no reservation. Do you have a single room available?

我没有预定,请问还有单人间吗?

twin room=双人间、双床房,double room=大床房)

I would like to stay for…nights, please.

我要住……晚。

How much is this room per night?

每晚多少钱?

Is breakfast included in the price?

房价包含早餐吗?

What time is breakfast?

早餐几点钟开始?

Where is breakfast?

在哪里吃早餐?

Can I have a wake-up call, please?

你们有电话叫早服务吗?

Can I have a room overlooking the river / castle / park / cathedral, please?

可以给我一个看得到河、城堡、公园、教堂的房间吗?

Does my room have a bathroom?

房间里有浴室吗? 

an iron / a hairdryer / telephone / mini-bar

熨斗、吹风机、电话、小冰柜)

Does the hotel have a swimming pool?

你们酒店有游泳池吗?

a restaurant / bar / gym

餐厅、酒吧、健身房)

What is the check-out time?

退房时间是几点?

Can you tell me how to find my room, please?

请问我的房间怎么走?

 

 

 

 

 

 

 

 


读万卷书不如行万里路,行万里路始于大大小小的飞机场,大大小小的飞机场总有会讲英语的人。因此,千万不要“奢望”在机场碰到解决不了的问题哦,亲~因为我们一早就准备好了机场专用的那些英语句子了嘛。

 
登机前不得不知的几件事:
Is this bag OK as hand luggage?
这个包可以随身带上飞机吗?
Can I take this through security?
这个可以通过安检吗?
Can I have a window seat, please?
可以给我一个靠窗的位子吗?
Can I have an aisle seat, please?
可以给我一个靠近过道的位子吗?
Which gate do I need to board from?
我应该在几号登机口登机?
When do I need to board?
什么时间开始登机?
Is my flight on time?
我乘坐的飞机会准点起飞吗?
 
Bonus只送给要转机的苦命童鞋:
Can I check my luggage through to...?
行李可以直接托运到(终点站)吗?
How long is my transfer time?
换乘时间有多久?
What terminal does my flight leave from at…airport?

我应该在(某)机场的哪个航站楼转机?


 

爱美之心,人皆有之,女人尤甚。所以,不会夸女人的男人们都洗洗睡吧。不准备洗洗睡的各位,请恶狠狠地记住下面赞人美的句子吧!
 
基本款:
You are beautiful!
You are pretty!
You are gorgeous!
你好美哦!
 
进阶版:
I think she is a hottie.
她是个辣妹。
Do you know Phyllis? She is such a cutie!
你认识Phyllis 吗?她怎么那么可爱啊!
She is a babe!
她是个大美女!
友情提醒:babebaby,失之毫厘差之千里,尤其当你夸的是听得懂人话的大美女而不是听不懂人话的小baby。
 
高阶版:
She turns me on.
她让我的眼睛为之一亮。
She is such a turn-on!
她给我的感觉还蛮不错的。
She is well-developed.
She is well-endowed.
她的身材超有料。


 

戴尔·卡内基关于人际关系的第一条建议就是Begin with praise and honest appreciation(真诚地赞美他人)。你懂的,爱赞美之心,男女皆有之。如何用一句赞美的话一击即中男人的软肋,下次不妨试试下面的句子!

 

You really look sharp in that new outfit!

You look very smart in your new suit!

你穿那套新衣服看起来很帅!

 

You look like a million dollars!

你看上去帅呆了!

 

He's a sharp dresser!

他总是穿得很潮!

 

He's smoking hot!

他身材超好!

 

His deportment is beautiful!

他的举止很有风度!

 

He looks natural and unaffected.

他很自然、很真诚。

 

He is a clean-cut guy.

他是个很爱干净的人。


 

shopping mall购物是明码标价,不管价格多贵,我们都得照单办事;在flea market就不一样了,不管开价多低,讨价还价都是跑不掉的一环,甚至是乐趣的源泉。还不快来发现用英文讨价还价的乐趣?

 

讨价还价就是一场博弈,咱们从一开始就要抢占先机:

How much do you want for this?

这个多少钱?

 

卖家第一次开价100块,先给他来个下马威:

What! Don't try to rip me off! I know what this is worth.

什么?别蒙我,我识货!

 

然后照例砍掉一半价钱:

50 RMB, tops.

最多50块。

 

卖家肯定唧唧歪歪半天说这已经是最低价了,不理他,继续装酷:

Come on! If you don't give me a better price, I won't buy this from you.

拜托!如果你不便宜,我可不会买。

 

卖家二次报价80块后,该使出咱们的杀手锏了:

That's still much too expensiveI'm leaving.

还是太贵了!算了。

 

此时,卖家十有八九会叫你wait,然后给出一个final price,至此,这场心理战咱们算是胜券在握了。别忘了给卖家一点心理安慰:

Thanks a lot. See you next time.

谢谢,以后还来买你的东东。

 

 


知道世界上最另类的女人长啥样吗?就是看到店铺橱窗里硕大的“On Sale”无动于衷的那个。剩下的那些会两眼冒火地直冲进去,“血拼”到不知外面白天还是黑夜。国外的折扣季更是致命诱惑,姐妹们记好下面的句子去扫货吧。
 
如果你喜欢自己慢慢淘,那就婉拒热心的店员:
I'm just browsing.
I'm just looking.
我只是随便看看。
 
如果你是忙到连逛街时间都没有的人,那就讨好店员吧:
Could you help me pick up a dressy dress?
可以帮我选一条美美的礼服吗?
 
时尚界人士教导我们任何衣服都要亲自试穿:
May I try this on?
我可以试穿这件吗?
Where is the fitting room?
试衣间在哪里?
 
买衣服买的不就是“适合自己”吗:
Does this style look good on me?
这件我穿好看吗?
Does this make me look fat?
我穿这件是不是看起来看胖?
It fits me like a glove.
这件衣服太有我的范儿了。
It's not my size.
这不是我的号码(太大或太小)。
I don't like too much cleavage. My mom will kill me if she sees too much cleavage.
我不喜欢太暴露的衣服。我妈要是看到我穿的太暴露会杀了我的。
 
特别需要关注:
What materials is this skirt made of?
这条裙子是什么料子的?
Is it machine-washable?
可以机洗吗?
Do you have this in other colors?
有别的颜色吗?
 
买衣服的快感之一不就是打折吗:
Give me a discount.
打个折吧。
I want to check out.
我要付款。


 

去商场买东西,单单消费税就吓死你。上当当卓越京东网购,又害怕收到用杜蕾斯纸箱包裹着的书。上“万能”的淘宝,可能花了大把时间最后还是买到了山寨货。还有更好的选择吗?团购似乎是个既实惠又靠谱的选项。

 

今天,我决定去group buying。一打开团购网站,嗖地跳出一个框,上书6个大字“不Sign inSign up”。登录之后,不禁惊叹:“原来网页也可以这么清爽!”与挤满“豆腐块”的淘宝主页相比,今天的featured deal就占了一整页——买2张电影票送爆米花一份。接下来眼睛越瞪越大——buy 48元! value 160元!discount 70%you save 112元!哦卖糕的,我一看到闪烁的计时器就血脉贲张,根本顾不上看什么highlights,因为Time left to buy只剩下1小时了,而且已经有499人买了,我得赶紧的呀!虽然我极其鄙视Refer friends, get $10这种伪优惠,但我不介意用微博、开心、豆瓣等社交网络share给朋友,有便宜大家一起捡嘛。

 

Group buying = 团购

Sign in = 登录

Sign up = 注册

Featured deal = 今日优惠

Buy = 团购价

Value = 原价

Discount = 折扣

You save = 节省…元

Highlights = 精彩卖点

Time left to buy = 据交易结束还有…时间

499 bought = 已有499人购买

Refer friends, get $10. = 邀请好友加入可获赠$10

Share = 推荐给朋友


 

 

没生过病,人生也不能称得上完整吧?生病不可怕,可怕的是如何用英语说清道明情况,让对方油然而生一种不关心你、不同情你就没人性的感觉,结果还忘记找你的不是。不光生病的人,安慰生病的人也是一门艺术。

 

首先打听对方昨天没来上班或上课,可以问

Why weren't you at work yesterday?

What reason do you have for missing school?

 

病人做楚楚可怜状,甩出一句虚弱的

I wasn't really feeling well.

I was sick.

 

恻隐之心一旦被激发,你一定会追问

What was wrong with you?

What was your problem?

 

世间的病何止千百种,更何况还有些难以启齿,最保险的“病”就是

have a cold, headache, stomachache

 

让你的同情心泛滥得更猛烈些吧

Are you feeling any better?

Do you want anything to make you feel better?

 

生病的有台阶赶紧下吧

还不舒服就说I'm still feeling under the weather.

没问题了就说I'm OK now.

 

什么叫好人做到底?

I hope you feel better.

Get better.

 

生病的,赶紧的,该换感激涕零状了

I'd appreciate that!

Thanks a lot!

 


今晚之前,如果你问我“曾对老外讲的最囧的一句话是什么”,我可能没办法回答,不是从没讲错过,只是讲太多了没有最囧只有更囧。。今晚,我毫不犹豫地向一位外来同事丢出了一个问题:“Do you feel like going to a film or play?”废话!就算这个老外觉得托尼奖比奥斯卡有意义得多,在我泱泱大国也找不到带英文字幕的话剧吧。

 

场景迅速转到了电影院售票处。事实证明我俩关注的问题差很多,我还是“内容为王”,我只想知道What’s showing at the cinema tonight?从中选一部各方面符合我条件的片子。而老外只剩2个非常“肤浅”的问题了“Is it in English?”“Does it have English subtitles?”最终我们选了panda弃了pirate。刚对售票员说完“May I have two tickets for Kung Fu Panda 2?”我的笑容就僵住了,“sold out”了。本以为是我们在选择电影,结果被选择了。老外这时问了个有深度的问题:“Who’s in it?It stars Chow Yun fat, Daniel Wu, Leehom Wang……you name it!《建党伟业》看还是不看,这是个问题。

 



Oferta Premium
Aprende inglés online - resultados garantizadosÚnete a la escuela online más grande del mundo y disfruta de una comodidad total. Sigues las clases de conversación en grupos reducidos y con profesor nativo. Las clases en directo empiezan a todas las horas del día.
Grupos relacionados
Tan Qing Shuo Ai
LifestyleA corner of the web where you can chat about cu...
Casual Corner
LifestyleHang out and chat about anything under the sun!