01-800-002-8696
Activar Código
Ayuda
Contáctanos
Home
Escuela
Clases
Herramientas
Ofertas
Comunidad
Estudios Extranjero
Entra a tu cuenta aquí
Dirección de Email
Contraseña
Olvidaste contraseña
Enviar
Mi home
Mi perfil
Ver mi perfil
Editar mi perfil
Amigos
Ver a mis amigos
Editar mi lista de amigos
Encontrar amigos nuevos
Grupos
¡Prueba tu inglés!
Lección Diaria
Revista
Mini examen
Cuestionarios
Artículos
Video del día
Configuración
Regístrate
Entrar
Dirección de Email
Contraseña
¿Olvidaste tu contraseña?
Entrar
Accesos directos
Mis fotos
Chat
Lección Diaria
Cuestionarios
¡Prueba tu inglés!
Miembros de grupo
Helen
TEST
Sima
ding pin
Iris
Candy
Ver todos los miembros
Grupos relacionados
Business English Basics for Chinese Speakers
Business
A place where you can share your thoughts, prac...
English in Marketing for Chinese Speakers
Business
Share and discuss marketing tips, hints, techni...
Tan Qing Shuo Ai
Lifestyle
A corner of the web where you can chat about cu...
Finance English for Chinese Speakers
Business
Join the conversation about everything that aff...
Word Puzzles
Education & Study Tips
Improve your English with word puzzles and post...
Bienvenido a "An English Word a Day for Chinese Speakers"
Learn one new word a day with help from the news.
Categoría:
Education & Study Tips
Lenguage:
Chinese
Miembros:
336
Oficiales:
samantha
(Administrator) y
Wei
Unirse a este grupo
Noticias
Publicación
Miembros
¿Estás seguro de querer dejar este grupo?
Abandonar grupo
Cancelar
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 1 days ago
Wei
escribió una publicación 1 days ago
金浩茶油隐瞒质量问题超半年 曾携手质监局辟谣(quality)
从今年2月18日抽查出金浩茶油部分产品质量问题,之后的半年
多时间里,此事一直未向消费者披露。企业如何召回问题产品、生产
工艺如何改进,种种疑问都在8月底媒体陆续报道此事后,才得到金
浩茶油公司和湖南省质监局的回应。 Starting with February 18th this year, some products of Jinhao Tea Seed Oil Company we...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 1 days ago
Wei
escribió una publicación 1 days ago
新西兰强震仅两人重伤 隔震技术世界领先(magnitude)
新西兰南岛当地时间4日凌晨发生里氏7
.1级地震,造成一些房屋倒塌,电力中断,两人受重伤。美国太平
洋海啸预警中心说,强震没有引发大规模海啸的危险,但同时警告这
一级别的地震可能引发区域性海啸。 Southern island of New Zealand had been hit with a Richter scale 7.1 magnitude earthquake in the ...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 2 days ago
Wei
escribió una publicación 2 days ago
考生携贫血基因被拒录后状告人社局终审败诉(genetic)
昨
日,从一审法院受理至佛山中院终审宣判,“基因歧视
第一案”历时8个多月,经历庭内庭外的种种纷扰,一
切最终尘埃落定。佛山中院维持了一审判决。 From the first trial court to the intermediate Foshan court with the final ruling, the “first case of ge...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 2 days ago
Wei
escribió una publicación 2 days ago
山西回应临汾入选世界污染最严重地区报道(pollution)
中国山西临汾因环境问题日前
再次被美国媒体“口诛笔伐”。山西省环
保厅新闻发言人刘大山3日接受采访时表示,“美媒评
世界9大污染最严重地区山西临汾居首”的报道在环境
数据引用和以此为据的评价上与事实严重不符。 The pollution problem in Linfen city of Shanxi province had again t...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 3 days ago
Wei
escribió una publicación 3 days ago
京藏高速通畅四天后再次堵车上百公里(jam)
昨日,刚刚部分疏通的京藏高速再次大堵车,内
蒙古境内堵车路段长达120公里。今年3月份以来,京藏高速公路
频繁发生堵车现象。从8月14日开始,京藏高速公路进京方向出现
堵车,堵车时间持续20多天。 Yesterday, Jingzang (Beijing – Tibet) Expressway that had recently startedsome traff...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 4 days ago
Wei
escribió una publicación 4 days ago
陕西渭南警方刑拘出书记录三门峡移民史作家(charge)
作家谢朝平8月19日被陕西渭南警方从北京
家中带走,理由是涉嫌“非法经营”。9
月1日,谢朝平的律师接受采访时表示,目前谢朝平已被渭南市临渭
区公安分局以涉嫌非法经营罪刑事拘留。 Writer Xie Chaoping was arrested from his home in Beijing by Weinan city police of Shaanxi pr...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 5 days ago
Wei
escribió una publicación 5 days ago
雅士利被曝将问题奶粉更换包装后重新上市(outbreak)
2008年10月11日,商务部等6部委联合下发紧急通知,
必须将所有9月14日前生产的奶粉和液态奶,立即全部下架,停止
销售,就地封存。然而,从2008年9月问题奶粉集中爆发至今,
关于问题奶粉的回收、销毁等问题,质疑声从未间断。 On October 11th in 2008, Ministry of Commerce and 6 other government offices had ...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 5 days ago
Wei
escribió una publicación 5 days ago
手机
实名制今起实施:购卡须持身份证件(registration)
今起,北京市报刊亭暂缓各类手机号卡的销售。手机实名制今
起实施,在营业厅、连锁卖场以及其他社会渠道,消费者购买手机号
卡或者办理业务都必须持有效证件。 Starting today, all newspaper and magazine stands in Beijing have temporarily stopped sale of prepaid SIM cards.&nbs...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación 6 days ago
Wei
escribió una publicación 6 days ago
赴美
生子产业链调查:海外月子中心良莠不齐(birthright)
1868年,美国宪法第十四条修正案通过,修正案第
一款即规定:“凡在美国出生或归化美国的人,均为合
众国和他们所居住州的公民。”140余年后,一个为
中国年轻夫妇赴美生子产业链也逐渐发展了起来。 In 1868, the 14th amendment to the American Constitution has passed legislation and w...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
30 August 2010
Wei
escribió una publicación el
30 August 2010
科普作家方舟子街头遇袭受伤(assailant)
科普作家方舟子29日傍晚遭遇不明身份的歹
徒袭击,腰部受伤,目前情况稳定。事发后,方舟子的爱人代他发表
微博称,期待北京警方早日缉拿凶手。 Popular science writer Fang Zhouzi (who is well known for exposing plagiarism and fake credentials amongst Chinese scholars)...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
29 August 2010
Wei
escribió una publicación el
29 August 2010
各地紧密筹备房产税 分析称税制改革大幕拉开(resort)
近日,发
改委官员重提税收体制改革。房产税作为收紧贷款、严查土地之后的
终极解决方案,并不能一蹴而就。但各地方政府的紧张筹备表明,启
动税收体制改革的大幕已经拉开。 Recently, an official with the Development and Reform Commission had again brought up the subject of tax reform....
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
29 August 2010
Wei
escribió una publicación el
29 August 2010
陕西神木16名官员被曝集资建17层高楼出售(pool)
8月10日以来,一篇
题为《神木县十六名政府官员集资建起17层高楼》的帖子在很多网
站流传,帖文直指神木县规划办主任王荣等16名官员集资建楼并公
开出售。20日,神木县纪检委介入调查。 Since August 10th, a thread entitled “16 Government Officials in Shenmu County of Shaanxi Provin...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
28 August 2010
Wei
escribió una publicación el
28 August 2010
温家宝:推进依法行政支持媒体曝光违法行为(media)
国务院27日召开全国依法行政工作会议,温家宝总
理作重要讲话。他表示要依法保障人民群众直接监督政府的权利。支
持新闻媒体对违法或者不当行政行为进行曝光。 The State Council of China has held a work progress meeting for delegating about law enforcement on August 27th, Prem...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
28 August 2010
Wei
escribió una publicación el
28 August 2010
河南安阳证实
原市委副书记李卫民涉嫌犯罪出逃(disappearance)
网络上盛传的“河
南省安阳市委副书记李卫民失踪”一事,27日晚间得
到安阳官方证实。消息指李卫民涉嫌职务犯罪出逃,已被开除党籍、
开除公职,检察机关也已依法对其立案侦查。 News about the mysterious disappearance of Anyang city CPC Committee deputy secretary Li Weimin h...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
27 August 2010
Wei
escribió una publicación el
27 August 2010
民航总局:伊春空难事故原因仍在调查中(unclear)
造成42
人死亡的伊春“8·24&rdquo
;坠机事故后进入第四天,位于黑龙江省境内的伊春机场昨日已经恢
复通航,但是,坠机原因,仍处于迷雾之中。民航总局新闻发言人今
天首次表态:事故原因调查正在紧锣密鼓进行中。 It has been almost 4 days since the plane crash in Yichun, Heilongjiang on ...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
26 August 2010
Wei
escribió una publicación el
26 August 2010
人大常委会建议司机醉驾或飙车不论情节均定罪(draft)
全国人大常
委会组成人员昨天分组审议了刑法修正案草案和非物质文化遗产法草
案。多数代表认为醉驾肇事处罚过轻,建议应减少醉驾受罚限定条件
,同时需对醉驾肇事数罪并罚。 Yesterday, members of the Standing Committee of National People's Congress have separated into discussion groups...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
25 August 2010
Wei
escribió una publicación el
25 August 2010
中国社保卡发放人群将扩至农民工(healthcare)
昨日,在全国社
保卡应用经验交流会上,相关领导要求确保完成国务院确定的80%
的统筹地区实现医疗费用即时结算的目标任务。社保卡的发放进度还
将加快,并将扩展社会保障卡发放人群,对符合条件的农村参保人员
、农民工等群体也要纳入发卡范围。 Yesterday, at the government conference for discussing about implementing better...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
24 August 2010
Wei
escribió una publicación el
24 August 2010
据称香港游客在菲警方强攻时遭歹徒杀害(hijack)
菲律
宾人质事件23日在大雨中宣告结束。在总共15名被困中国香港人
质中,有7人不幸遇难,其他人员幸免于难。当地医院介绍,这些人
质是在当地警方采取强攻措施时遭歹徒杀害的。 The hostage incident in Philippines has ended in tragedy amidst rainy weather on August 23rd. Of the 1...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
24 August 2010
Wei
escribió una publicación el
24 August 2010
湖南称南岳大庙涨价为申遗 曾花197万建1座厕所(admission)
南岳大庙在8月17日举行听证会后,其成功
地将门票由目前的40元/人次调整到50元/人次。相关部门称此
次门票调价是因为南岳区为了申报世界自然遗产,投入大量资金对古
镇和大庙进行整修,管理成本逐年提高。 Nanyue Temple has held a public hearing regarding raising its admission ticket price on Augus...
Read More
Read More
Read More
An English Word a Day for Chinese Speakers
-
Wei
escribió una publicación el
23 August 2010
Wei
escribió una publicación el
23 August 2010
南京多人疑因食用小龙虾致肌肉溶解(muscle)
从今年七月份
开始,南京鼓楼医院急诊科也陆续收治了因食用小龙虾而入院的病人
。与普通小龙虾带来的食物中毒不同的是,这些患者均表现为肌肉酸
痛难忍,医生诊断为横纹肌溶解症。 Starting with July, emergency department at Nanjing Gulou Hospital has been treating a consistent number of p...
Read More
Read More
Read More
Ver más
Descargando...
Asegúrate que tu perfil esté completo
Da clic aquí para editarlo