¿Cómo poner una queja en inglés? | EF Englishtown

Hola, por favor selecciona tu idioma

Hola, por favor regístrate aquí

¿Aún no eres miembro?
para descubrir el nuevo, mejorado y galardonado Englishtown 10.

Cerrar

01-800-236-1000

Free English Learning >> >> ¿Cómo poner una queja en inglés?
Artículos

¿Cómo poner una queja en inglés?

La aerolínea perdió tu equipaje. La lavandería del hotel arruinó tu camisa favorita. El taxista te cobró más del precio real. Cuando estás en el extranjero algunas veces puedes tener problemas. Pero, ¡Ahora tú puedes tratar de hacer algo para solucionarlo! Usa estos consejos cuando quieras sentar una queja en inglés.

No importa que tan injusta o mala sea la situación, lo mejor es quejarte usando buenas maneras. En inglés sonarás muy educado si usas expresiones indirectas. Aquí hay algunos ejemplos:


I'm sorry to bother you ...

Empieza a expresar una queja con: "I'm sorry to bother you" un buen inicio para el que te escucha - quien debe haber escuchado muchas quejas ese día - esté un poco relajado. Usa esa frase si la situación no es muy seria. Por ejemplo: "I'm sorry to bother you, but I wanted a baked potato, not fries."

Can you help me with this?

Todos preferimos que nos pregunten algo en lugar de que nos exijan o cuestionen. Es así que trata de expresar tu queja de manera que suene como un solicitud de ayuda. "Can you help me with this? My shirt came back from the laundry missing buttons."

I'm afraid there may be a misunderstanding.

Esta es una manera cordial de decir - Su información está equivocada, por favor corríjala - "Your information is wrong. Please fix it now." Podrás usar esta frase en ocasiones como la reservación de un vuelo, hotel o restaurante y al llegar, encuentras que no es lo esperado. Podrás decir: "I'm afraid there may be a misunderstanding. I requested a non-smoking room."

I understand it's not your fault ...

Usualmente cuando expones una queja, estás tratando con una persona que no es la responsable directa del inconveniente. ¡Pero el problema no es tu culpa tampoco! Esta frase es muy útil cuando necesites suavizar la situación. Dile a la persona con la que hablas que entiendes que no es su culpa y luego descríbele el problema: "I understand it's not your fault, but the airline promised they would deliver my baggage yesterday."

Excuse me, but I understood that ...

Al usar esta frase le permites a la persona involucrada saber que tú estás informado y que sospechas que están tratando de tomarte ventaja. No digas: "Hey! You're trying to cheat me!" En su lugar, empieza diciendo claramente lo que sabes que es cierto: "I understood that the taxi ride to the airport was only 25 dollars." Luego da oportunidad de responder.

¡Algunas veces a pesar de todo lo que has dicho, eres tratado rudamente que no hay tiempo de ser cordial! Puedes usar estas frases cuando un problema no muestra responsables ni solución pronta o amigable: "I need to speak with a manager," "This is unacceptable," "Please fix the situation immediately," o "I demand a refund."

Buscar amigos


¿Puedes hablar de dinero en inglés?
Toma este corto quiz para que veas qué tan bueno, o buena, eres hablando acerca de dinero en inglés.
Comenzar prueba

Tus lecciones diarias de inglés - daily English lesson

Disfruta la experiencia de lecciones interactivas diarias

TEMA DEL DÍA: Cenando en Restaurantes

Presiona para empezar